Wiko Ufeel prime Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Wiko Ufeel prime. Wiko Ufeel prime User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 292
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - 

user guideGuide d’utilisateurManuale d’usoGuía de usuarioGuia de utilizaçãoBedienungsanleitungGebruikershandleidingInstrukcja obsługiUpute za uporabu

Page 2 - User guide

~ Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone turns on.If your SIM card is locked,

Page 3

Operações de básicas~ Gestão SIMQuando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diver-sas relativas ao(

Page 4

• Activar a ligação dos dadosPara verificar sua configuração de conexão de dados:1- Vá até Definições > Redes sem fios e outras > Mais >

Page 5

~ NotificaçãoSímbolos de notificação na barra de estado Wi-Fi ligadoBluetooth ativadoGPS em serviçoChamada verbal em cursoChamada em esperaChamada não a

Page 6 - Getting to Know Your Phone

Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.O painel de notificaçõesPara vis

Page 7 - Function

Instruções de segurança Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :1. Crianças : Esteja muito ate

Page 8 - Getting Started

7. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posici

Page 9 - ~ Charging the Battery

o seu telemóvel ao lado de um cartão de crédito, pois pode danificar os dados das bandas magnéticas.17. Temperatura do telemóvel:Não utilizar o telemó

Page 10 - Power Off

~ Instruções de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Repa-ração1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize

Page 11 - Basic Operations

internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telemóvel em posições de funcionamento n

Page 12

As condições de receção estão indicadas através de barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de

Page 13 - ~ Notifications

Basic Operations~ SIM Management When you turn on your phone for the first time, various items of information about the SIM card(s) are displayed. You

Page 14 - Notifications Panel

ções de softwares, da assistência relativamente aos produtos e serviços vários propostos ao cliente (se for caso disso) relativa-mente aos softwares d

Page 15 - Safety Information

~ Reciclagem Neste manual, o símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o pro-duto está submetido a uma directiva eu-ropeia 2002/96/EC

Page 16

30/08/2016(Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Ma

Page 17

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarselhaFRANÇAwww.wikomobile.comQuando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode p

Page 18 - Protection

BedienungsanleitungDie Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk-ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät a

Page 19

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO U FEEL PRIME.In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Infor-mat

Page 20 - Data Use Agreement

DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER-FÜGUNG GESTELLT. WIKO ÜBERNIMMT FÜR AUF DIESE WEISE GELIEFERTE DIENS

Page 21 - Recycling

WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR-TUNG FÜR KRIMINALDELIKT

Page 22 - STATEMENT OF COMPLIANCE

Beschreibung Ihres GerätesEin-Aus Taste / SperreFront- KameraLautstärke +/ -TouchscreenHome-TasteZurück- TasteÜbersicht-TasteHörerLaut-sprecherLED-Fot

Page 23 - Customer service information

~ Tasten auf dem TelefonTastenEin/Aus-TasteHome- Taste FunktionÜbersicht-TasteZurück TasteLautstärkeTaste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telef

Page 24 - Guide d’utilisateur

• Enabling Data ConnectionTo check your data connection settings:1. Go to Settings > Wireless & networks > More > Mobile networks >

Page 25

Vor der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseit

Page 26

~ Einsetzen der SpeicherkarteIhr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgelegt.Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese-h

Page 27

~ Ein- und Ausschalten des GerätsHalten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas-te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert.Wenn Ihre SIM-Ka

Page 28 - Découvrir votre téléphone

Grundlegende Bedienvorgänge ~ SIM-ManagementWenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal-ten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte(n)

Page 29 - Fonction

• Aktivieren der DatenverbindungÜberprüfen der Verbindungs-Einstellungen:1. Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke > Mehr >

Page 30 - Préparer la mise en route

~ BenachrichtigungBenachrichtigungssymbole in der StatusleisteSignalstärkeMit 4G-Netz verbundenMit HSPA+ (3G++) verbundenMit HSPA (3G+) verbundenMit 3

Page 31 - ~ Chargement de la batterie

Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.Das Benachrichtigungs

Page 32 - ~ Démarrage et arrêt

Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Ge-räts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :1. Kinder : Behalten

Page 33 - Opérations basiques

Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.8. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gerät

Page 34

18. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Ver-sion 2.0 oder höher, angeschlossen werden.19. D

Page 35 - ~ Mode Avion

~ NotificationsNotification icons on the status barConnected to Wi-FiBluetooth enabledGPS in useVoice call in progressCall waitingMissed callSynchronisi

Page 36

8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produkt

Page 37 - Le panneau de notifications

Übertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gerät eine hohe Verbindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Da

Page 38 - Consignes de sécurité

ACHTUNG WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob-jektive, usw.).Vereinbarung über di

Page 39

~ RecyclingDas in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Mül-ltonne weist darauf hin, dass das Pro-dukt der EU-Richtlinie 2002/96/E

Page 40

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG30/08/2016(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Page 41 - Rayonnements Non Ionisants

WIKO SAS1 rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKREICHwww.wikomobile.comEs besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopf

Page 42

GebruikershandleidingDe beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te-lefoonoper

Page 43

GEFELICITEERD! U hebt de mobiele telefoon WIKO U FEEL PRIME gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informa-tie voor het gebruik van deze mob

Page 44

NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, LEGALITEIT OF VOL-LEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN GELEVERD VIA DIT APPARAAT. WIKO heeft geen enkele controle over de i

Page 45 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON-TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE-LIJKHEID IS, DIRECTE O

Page 46 - Service client

Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.Notifications PanelDrag the status bar downwards to

Page 47 - Manuale d’uso

Uw telefoon ontdekkenAan-uit / VergrendelenCamera aan de voorkantVolume +/ - Aanraak-scherm Start-schermTerugMenuOortelefoonLuid-sprekerLED flitsVoor

Page 48

~ TelefoontoetsenToetsenAan/UitStarts-cherm FunctieMenuZurück TasteVolumeDe toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen.Een lichte druk : he

Page 49

Eerste inbedrijfneming voorbereiden ~ Simkaart invoegenDe achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips. Klik ze los met behulp van de inkeping

Page 50

~ De geheugenkaart installerenUw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi-maal 64 GB bevatten.Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestem

Page 51 - Componenti del dispositivo

~ Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de Aan/Uit knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld i

Page 52 - Funzione

Basisfuncties ~ SimbeheerWanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van simkaart verandert, verschijnt er informatie over de simkaarten.

Page 53 - Operazioni preliminari

• De dataverbinding activerenControleer uw instellingen voor gegevensverbinding:1. Ga naar Instellingen > Draadloos en netwerken > Meer >

Page 54 - ~ Caricamento della batteria

~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalkWi-Fi verbindingBluetooth AanGPS in dienstSpraakoproep in uitvoeringOproep in de wachtrijGemiste opro

Page 55 - ~ Accensione e spegnimento

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.Het meldingenvensterTrek de

Page 56 - Operazioni di base

VeiligheidsvoorschriftenOm deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u verzocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :1. Kinderen : Wees

Page 57

Safety Information Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety:1. Children: Be very careful with c

Page 58 - ~ Notifica

nen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een ge

Page 59 - Il pannello delle notifiche

warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefoon moet gebruikt worden b

Page 60 - Precauzioni di sicurezza

kende WIKO dealer.8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid.9. Laat de batt

Page 61

tie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 5 mm van het lichaam. Voor het verzenden van bes

Page 62

LET OP WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (bat-terijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).Overeenkomst over het gebruik van gege

Page 63

werkt om toegang te krijgen tot de materiële gegevens van uw telefoon. Deze zullen voor een periode van maxi-maal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gel

Page 64

CONFORMITEITSVERKLARING30/08/2016(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)Wij, WIKO SAS - 1, rue C

Page 65 - Consenso sull’uso dei dati

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKRIJKwww.wikomobile.comAls men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de muziekspeler luis

Page 66

.

Page 67 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ



Page 68 - Servizio Clienti:

a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take.8. Fire hazard: Do not leave yo

Page 69 - Guía de usuario



Page 70

 WIKO U FEEL PRIME.1.2.3.4.5

Page 71



Page 72

 ~ 

Page 73 - Introducción



Page 74 - ~ Teclas del teléfono



Page 75 - Antes de empezar

PINSIM

Page 76 - ~ Recarga de la batería

 •

Page 77

SIM

Page 78 - Funciones básicas

4G

Page 79

18. Due to the used enclosure material, the GSM mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so

Page 80 - ~ Barra de estado



Page 81 - Panel de notificaciones

 .1

Page 82 - Seguridad

 .4

Page 83

 .16

Page 84

 .11

Page 85



Page 86

WIKO

Page 87

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 WIKO U FEEL PRIME 

Page 88 - Reciclaje

ALGERIE(+213) 21 44 96 [email protected]://dz.wikomobile.comMAROChttp://ma-fr.wikomobile.comUNITED ARAB EMIRATEShtt

Page 89 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Instrukcja obsługiTreść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci

Page 90 - Atencion al cliente:

battery is fully charged in order to reduce your energy consumption.9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might resul

Page 91 - Guia de utilização

GRATULACJE !Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO U FEEL PRIME. Niniejsza instrukcja obsługi zawie-ra podstawowe informacje potrzebne do szy

Page 92

USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON TRZECICH SĄ DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”. SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO W

Page 93

SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚ-CI W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA,

Page 94

Opis Twojego telefonuPrzycisk Włączania Wyłączania / BlokowaniaAparatGłośność +/-Ekran dotykowyEkran głównyPrzycisk WsteczPrzycisk MenuGłośnik słuchaw

Page 95 - Descubra o seu telemóvel

~ Przycisk telefonuPrzyciskWłączanie/ WyłączanieEkran głównyFunkcjaMenuWsteczGłośnośćNaciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telefon

Page 96 - ~ Os botões do telemóvel

~ Instalowanie karty SIMZdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż kartę SIM postępując zgodnie z po

Page 97 - Preparar a instalação

~ Wkładanie karty pamięciTelefon obsługuje karty pamięci micro SD o pojemności do 64 GB. Włóż kartę pamięci micro SD zgodnie instrukcją przedstawioną

Page 98 - ~ Carregamento da bateria

~ Włączanie i wyłączanie telefonuAby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli karta SIM jest z

Page 99 - ~ Ligar e desligar

Konguracja telefonu~ Karta SIMPrzy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekranie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart SIM. Zostaniesz

Page 100 - Operações de básicas

• Uruchom przesyłanie danychAby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:1. Przejdź do Ustawienia > Sieci zwykłe i bezprzewo-dowe > Więcej &g

Page 101

The device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be d

Page 102 - ~ Notificação

~ PowiadomieniaIkony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomieńPołączenie Wi-FiFunkcja Bluetooth włączona Nawigacja GPSTrwa połączeniePołączenie

Page 103 - O painel de notificações

W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z sy-gnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.Panel powiadomieńAby zobaczyć szczegółowo wszyst

Page 104 - Instruções de segurança

Informacje o bezpieczeństwiePrzeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiecznie korzystać z telefonu:1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożnoś

Page 105

przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłą

Page 106

działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko. Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas

Page 107

8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowar

Page 108

użyciu telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 5 mm od ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików, danych

Page 109

UWAGAGwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).Zgoda na przetwarzanie da

Page 110

Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one przechowywane przez rmę WIKO w specjalnie do te

Page 111 - ~ Reciclagem

DEKLARACJA ZGODNOŚCI30/08/2016 (Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007

Page 112 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

User guideThe contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and

Page 113 - Informações do Cliente:

NOTE WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear (batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).Data Use Agreement Registering your WIKO

Page 114 - Bedienungsanleitung

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comDłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.O

Page 115

  

Page 116



Page 117

       

Page 118 - Beschreibung Ihres Gerätes

   

Page 119 - ~ Tasten auf dem Telefon



Page 120 - Vor der Inbetriebnahme

~ Tipke na vašem telefonu

Page 121 - ~ Aufladen des Akkus

~ 

Page 122 - Ausschalten

~ 

Page 123 - Grundlegende Bedienvorgänge

~ 

Page 124

They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the date of collection, depending on the nature of the dat

Page 125 - ~ Benachrichtigung

~  

Page 126 - Das Benachrichtigungsfeld

• 1. 

Page 127 - Sicherheitshinweise

~ 

Page 128



Page 129

    1. 

Page 130



Page 131

18. 

Page 132



Page 133 - ~ Recycling



Page 134 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

WIKO

Page 135 - Kundenservice:

30/08/2016(Date)STATEMENT OF COMPLIANCEMichel ASSADOURIAN / CEO(Name and signature of the authorised official)We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Page 136 - Gebruikershandleiding



Page 137



Page 138

-

Page 139



Page 140 - Uw telefoon ontdekken



Page 141 - ~ Telefoontoetsen



Page 142 - Simkaart invoegen

                

Page 143 - ~ De batterij opladen



Page 144 - ~ Aan- en uitzetten

~ Gumbi na vašem telefonu

Page 145 - Basisfuncties

~ 

Page 146

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comProlonged listening to the music player at full power may damage the user’s h

Page 147 - ~ Meldingen

~ 

Page 148 - Het meldingenvenster

~ 

Page 149 - Veiligheidsvoorschriften

~ 

Page 150

• 1.

Page 151

~ 

Page 152



Page 153

-1. 

Page 154



Page 155 - ~ Recyclage



Page 156 - CONFORMITEITSVERKLARING

8.

Page 157 - Klantenservice:

Guide d’utilisateurLe descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel o

Page 158 - 



Page 159



Page 160



Page 161

~ 

Page 162 - 



Page 163 -  ~

-

Page 164 - 

      

Page 165 - 



Page 166 - 

          

Page 167 - 

               

Page 168

FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO U FEEL PRIME. Vous trouverez dans ce guide toutes les in-formations relatives à l’utilisation

Page 169 - 

zakl-

Page 170

~ Dugmad na vašem telefonu

Page 171 - 

~ 

Page 172

~ 

Page 173

~ 

Page 174

~

Page 175 - 

• 1.

Page 176

~ 

Page 177 - 



Page 178 - 

1.

Page 179 - Instrukcja obsługi

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI-VRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTE-NUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXP

Page 180

8.

Page 181

19.

Page 182 - Bateria-jest częścią stałą



Page 183 - Opis Twojego telefonu



Page 184 - Przycisk telefonu

WIKO

Page 185 - Wprowadzenie



Page 186 - Ładowanie baterii



Page 187

-

Page 188 - Konguracja telefonu

 

Page 189

     

Page 190 - Powiadomienia

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ-GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON-SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU

Page 191 - Panel powiadomień

     

Page 192 - Informacje o bezpieczeństwie

H WIKO    

Page 193



Page 194

~ On/OffHomeOverviewReturnVolume

Page 195

~

Page 196 - Zobacz na pudełku telefonu

~ 

Page 197 - Zgoda na przetwarzanie danych

~

Page 198 - Recykling

~ 

Page 199 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

• 1.

Page 200 - Obsługa klienta:

~ 

Page 201 - 

Découvrir votre téléphoneMarche-Arrêt/VerrouillageAppareil photo frontalFlash LEDÉcran tactileAccueilLecteurd’empreintesdigitalesRetourAperçuÉcouteurH

Page 202



Page 203



Page 204



Page 205 - 

   1

Page 206 - ~ Tipke na vašem telefonu

~ 1. 

Page 207 - 



Page 208 - ~ 



Page 209 - 

WIKO

Page 210 - 



Page 211

~    

Page 212 - ~ 

~ Les boutons du téléphoneBoutonsMarche/ArrêtAccueilAperçuRetourVolumeMaintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone.Appuyer légèrement

Page 213 - 

Michel ASSADOURIAN / CEO()

Page 214 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.com

Page 215

Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 000

Page 216 - 

CONGRATULATIONS ! You have just purchased your WIKO U FEEL PRIME mobile phone. This guide contains all the informa-tion needed to use the phone so t

Page 217 - 

~ Insertion des cartes SIML’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des cl

Page 218

~ Installation de la carte mémoireVotre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’à 64 Go.Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-des

Page 219 - 

~ Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre.Si votre car

Page 220 - 

Opérations basiques~ Gestion SIMLorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affich

Page 221

• Activer la connexion des donnéesPour vérifier votre configuration de connexion des données :1. Accédez aux Paramètres > Sans fil et réseaux &g

Page 222 - HRVATSKA

~ Wi-FiPour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône / signifie que le Wi-Fi

Page 223 - 

~ NotificationsIcônes de notification sur la barre d’étatPuissance du signalRéseau 4GHSPA+ (3G++) connectéHSPA (3G+) connectéRéseau 3G connectéRéseau ED

Page 224

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants.Le panneau de not

Page 225

Consignes de sécuritéAfin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :1. Enfants : Soyez très vig

Page 226

positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un s

Page 227 - 

THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR

Page 228 - ~ Gumbi na vašem telefonu

un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10°c à +45°c, la température maximale pendan

Page 229 - 

8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.9. Ne pas

Page 230 - ~ 

minimale de 5 mm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau

Page 231

ATTENTION WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).Accord sur l’utilisation de

Page 232

Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppress

Page 233

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile U FEEL PRIME est en conformité

Page 234 - ~ 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comA pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille

Page 235 - 

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.Manuale d’

Page 236 - 

CONGRATULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo WIKO U FEEL PRIME.Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all’uso del

Page 237

L’IDONEITÀ, VALIDITÀ, LEGALITÀ O ESAUSTIVITÀ DEI CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO. WIKO non ha alcun controllo sui contenu

Page 238 - 

WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLI-GENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, L

Page 239

WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI

Page 240

Componenti del dispositivoAccensione-spegnimento/bloccoObiettivo fotocamera frontaleLettoredi improntedigitaliTasto homeTasto indietroTasto applicazi

Page 241 - 

~ I tasti del dispositivoTastiAccensione/spegnimentoHomeApplicazioni recentiTasto indietroTenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.P

Page 242

Operazioni preliminari ~ Installazione SIML’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM.La scocca posteriore del telefono è fissata con de

Page 243

~ Installazione della Micro SDIl dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a 64 GB.Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto.~ Cari

Page 244

~ Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il disposi

Page 245 - SLOVENIJA

Operazioni di base ~ Gestione delle SIMQuando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose i

Page 246 - 

• Attivare la connessione datiPer controllare le impostazioni della connessione dati:1. Vai su Impostazioni > Altro > Reti cellulari > SI

Page 247

~ Notifica Icone di notifica sulla barra di statoWi-Fi connessoBluetooth attivatoGPS in servizioChiamata vocale in corsoChiamata in attesaChiamata persa

Page 248

In base alle applicazioni, le notifiche possono essereaccompagnate da un segnale acustico, da una vibrazio-ne oppure da un lampeggiamento della spia.Il

Page 249

Getting to Know Your PhoneOn-Off/LockFront cameraVolume +/-Touch screenFlash LEDHomeFingerprintReturnOverviewReceiver Loud SpeakerFlash LEDRear camer

Page 250

Precauzioni di sicurezzaPrima di utilizzare il presente dispositivo, leggere at-tentamente le informazioni sulla sicurezza:1. Bambini : Prestare molta

Page 251 - ~ Dugmad na vašem telefonu

tamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.8. Rischio di incendio : Non la

Page 252

19. Durante la ricarica della batteria assicurarsi che la presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.20. Il caricabatte

Page 253 - ~ 

giata, riportarla all’assistenza post vendita.8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-catore dalla presa di alimentazione dopo aver c

Page 254

nima di 5 mm. È conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è uti-lizzato in modalità normale all’altezz

Page 255

ATTENZIONEWIKO non è responsabile dell’usura del prodotto (batte-rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).Consenso sull’uso dei datiLa reg

Page 256

Il destinatario dei dati è WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel-lazione dei dati personali trasmessi durante l’iscrizio

Page 257 - ~ 

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile U FEEL PRIME è conform

Page 258 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.comA volume alto, l’ascolto prolungato dell’auricolare può danneggiare l’udit

Page 259 - 

Guía de usuarioEl contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida-des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador t

Page 260

~ The buttons on your phoneButtonOn/OffHomeOverviewReturnPress and hold the button to turn the phone on or off.Press the button lightly to lock the to

Page 261

¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO U FEEL PRIME. En esta guía encontrarás toda la información relativa a la utilización de est

Page 262

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE EN-TREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CON-TENIDOS NI LOS SERVICIOS ASÍ ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EX

Page 263

WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE-GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON-SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO

Page 264 - 

IntroducciónOn-Off/BloqueoCámara frontalPantalla táctilInicioHuelladactilarVolverAplicaciones activasAuricularLEDCámara principalConector auriculares

Page 265

~ Teclas del teléfonoTeclasOn / Off / BloqueoInicioMenúVolverVolumenAl mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarl

Page 266

Antes de empezar~ Instalación de tarjetas SIMLa carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa

Page 267 - 

~ Instalación de la tarjeta de memoriaTu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas.Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los

Page 268 - 

~ Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF.Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el códi

Page 269 - 

Funciones básicas~ Administración de las tarjetas SIMAl poner en marcha el teléfono por primera vez, se mostrarán diferentes mensajes acerca de la tar

Page 270

• Activar la conexión de datosPara verificar la configuración de la conexión de datos:1. Accede a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > M

Page 271

Getting Started ~ Inserting the SIM cardsIn order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clipped on.

Page 272 - 

~ Barra de estadoIconos de notificación en la barra de estadoRed Wi-fi conectadaBluetooth activadoGPS en servicioLlamada en cursoLlamada en esperaLlamad

Page 273 - 

Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores.Panel

Page 274 - 

SeguridadPara utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas :1. Niños : Presta especial atención

Page 275 - ~ 

7. Implantes electrónicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrónico o un marcapasos deben adoptar la precaución de colocar el tel

Page 276 - 

siado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura óptima para tu term

Page 277 - 

8. Con objeto de reducir el consumo de energía, desco-necta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batería.9. No

Page 278

en materia de exposición a frecuencias radioeléctricas, cuando se utiliza en su posición normal a la altura de la oreja, o a una distancia mínima de 5

Page 279 - ~ 

ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pan-tallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO.

Page 280 - 

desde el día en que se obtengan; según la naturaleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificación o eliminación de su información personal obte

Page 281 - 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD30/08/2016(Fecha)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)El abajo firmante, W

Page 282

~ Installing Memory Card Your phone takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.~ Charging

Page 283

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarsellaFRANCIAwww.wikomobile.comLa escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares pued

Page 284 - 

Guia de utilizaçãoA descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do sof-tware ou do seu opera

Page 285

PARABÉNS !Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO U FEEL PRIME. Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemóvel para

Page 286

CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e serviços que são transmitidos por terceiros,

Page 287 - 

WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE-GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON-SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, A

Page 288

Descubra o seu telemóvelOn-Off/BloqueioCâmara frontalVolume +/-Ecrã táctilInícioVoltarMenuAuscultadorAltifalanteLuz de flash LEDCâmarafrontalCâmaratra

Page 289 - 

~ Os botões do telemóvelBotõesLigar/DesligarInícioMenuVoltarVolumePressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele-fone. Pressionar lige

Page 290 - 

Preparar a instalação~ Inserção dos cartões SIMA capa traseira do telefone é presa por intermédio de cli-pes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sob

Page 291 - WIKO SAS

~ Instalação do cartão de memóriaO seu telemóvel está preparado para um cartão de me-mória MicroSD até 64 Gb.Insira o cartão de memória no lugar previ

Page 292

~ Ligar e desligarPara ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre.Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire