Wiko Tommy Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Wiko Tommy. Wiko Tommy User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 280
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - 

user guideGuide d’utilisateurManuale d’usoGuía de usuarioGuia de utilizaçãoBedienungsanleitungGebruikershandleidingInstrukcja obsługiUpute za uporabu

Page 2 - User guide

~ Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate.If your SIM card is

Page 3

7. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posici

Page 4

o seu telemóvel ao lado de um cartão de crédito, pois pode danificar os dados das bandas magnéticas.17. Temperatura do telemóvel:Não utilizar o telemó

Page 5

~ Instruções de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Repa-ração1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize

Page 6 - Getting to Know Your Phone

internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telemóvel em posições de funcionamento n

Page 7 - Function

As condições de receção estão indicadas através de barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de

Page 8 - Getting Started

sem limites, informações a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicações; nós recolheremos essas informações para faci

Page 9 - ~ Charging the Battery

~ Reciclagem Neste manual, o símbolo do contentor do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia (a directi

Page 10 - Power Off

15/05/2016(Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Ma

Page 11 - ~ Network Connection

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarselhaFRANÇAwww.wikomobile.comQuando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode p

Page 12 - ~ Notifications

BedienungsanleitungDie Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk-ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät a

Page 13 - Notifications Panel

~ Network Connection• APN Not AvailableIf your operator does not appear in the list or the list is empty, ask your operator how to configure the APN

Page 14 - Safety Information

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO TOMMY. In dieser Anleitung finden Sie alle not-wendigen Informationen

Page 15

DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER-FÜGUNG GESTELLT. WIKO ÜBERNIMMT FÜR AUF DIESE WEISE GELIEFERTE DIENS

Page 16

WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR-TUNG FÜR KRIMINALDELIKT

Page 17 - Protection

Beschreibung Ihres GerätesEin-Aus Taste / SperreFront-KameraLautstärke +/ -TouchscreenHome-TasteZurück-TasteÜbersicht-TasteHörerLED-FotolichtLautsprec

Page 18

~ Tasten auf dem TelefonTastenEin/Aus- TasteHome- Taste FunktionÜbersicht-TasteZurück TasteLautstärkeTaste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Tele

Page 19 - Data Use Agreement

Vor der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseit

Page 20 - Recycling

~ Einsetzen der SpeicherkarteIhr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgelegt.Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese-h

Page 21 - STATEMENT OF COMPLIANCE

~ Ein- und Ausschalten des GerätsHalten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas-te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert.Wenn Ihre SIM-Ka

Page 22 - Customer service information

Grundlegende Bedienvorgänge ~ Netzwerkverbindung • APN nicht verfügbar Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Listeleer, wenden Sie si

Page 23 - Guide d’utilisateur

~ BenachrichtigungBenachrichtigungssymbole in der StatusleisteSignalstärkeMit 4G-Netz verbundenMit HSPA+ (3G++) verbundenMit HSPA (3G+) verbundenMit 3

Page 24

~ NotificationsNotification icons on the status barConnected to Wi-FiBluetooth enabledGPS in useVoice call in progressCall waitingMissed callSynchronisi

Page 25

Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.Das Benachrichtigungs

Page 26

Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Ge-räts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :1. Kinder : Behalten

Page 27 - Découvrir votre téléphone

Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.8. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gerät

Page 28 - Fonction

18. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Ver-sion 2.0 oder höher, angeschlossen werden.19. D

Page 29 - Préparer la mise en route

8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produkt

Page 30 - ~ Chargement de la batterie

Übertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gerät eine hohe Verbindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Da

Page 31 - ~ Démarrage et arrêt

ACHTUNG WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob-jektive, usw.).Vereinbarung über di

Page 32 - Opérations basiques

~ RecyclingDas in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Müll tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie (WEEE Di

Page 33 - ~ Mode Avion

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG15/05/2016(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Page 34

WIKO SAS1 rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKREICHwww.wikomobile.comEs besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopf

Page 35 - Le panneau de notifications

Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.Notifications PanelDrag the status bar downwards to

Page 36 - Consignes de sécurité

GebruikershandleidingDe beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te-lefoonoper

Page 37

GEFELICITEERD! U hebt de mobiele telefoon WIKO TOMMY gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor het gebruik van deze mobiele tel

Page 38

GEBRUIK. WIKO STAAT OOK NIET GARANT VOOR DE NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, LEGALITEIT OF VOL-LEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN GELEVERD VIA DIT APPARAA

Page 39 - Rayonnements Non Ionisants

WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON-TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE-LIJKHEID IS, DIRECTE O

Page 40

Uw telefoon ontdekkenAan-uit / VergrendelenCamera aan de voorkantVolume +/ - Aanraak-scherm StartschermTerugMenuOortelefoonLED-flitsLuidsprekerCameral

Page 41

~ TelefoontoetsenToetsenAan/UitStarts-cherm FunctieMenuZurück TasteVolumeDe toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen.Een lichte druk : he

Page 42

Eerste inbedrijfneming voorbereiden ~ Simkaart invoegenDe achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips. Klik ze los met behulp van de inkeping

Page 43 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

~ De geheugenkaart installerenUw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi-maal 64 GB bevatten.Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestem

Page 44 - Service client

~ Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld i

Page 45 - Manuale d’uso

Basisfuncties ~ Netwerkverbinding • APN niet beschikbaar Als uw operator niet in de lijst staat of de lijst leeg is,informeert u bij uw operator ho

Page 46

Safety Information Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety:1. Children: Be very careful with c

Page 47

~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalkWi-Fi verbindingBluetooth AanGPS in dienstSpraakoproep in uitvoeringOproep in de wachtrijGemiste opro

Page 48

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.Het meldingenvensterTrek de

Page 49 - Componenti del dispositivo

VeiligheidsvoorschriftenOm deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u verzocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :1. Kinderen : Wees

Page 50 - Funzione

nen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een ge

Page 51 - Operazioni preliminari

warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefoon moet gebruikt worden b

Page 52 - ~ Caricamento della batteria

kende WIKO dealer.8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid.9. Laat de batt

Page 53 - ~ Accensione e spegnimento

tie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 5 mm van het lichaam. Voor het verzenden van bes

Page 54 - Operazioni di base

LET OP WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (bat-terijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).Overeenkomst over het gebruik van gege

Page 55 - ~ Notifica

werkt om toegang te krijgen tot de materiële gegevens van uw telefoon. Deze zullen voor een periode van maxi-maal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gel

Page 56 - Il pannello delle notifiche

CONFORMITEITSVERKLARING15/05/2016(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)Wij, WIKO SAS - 1, rue C

Page 57 - Precauzioni di sicurezza

a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take.8. Fire hazard: Do not leave yo

Page 58

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKRIJKwww.wikomobile.comAls men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de muziekspeler luis

Page 59 - Importanti precauzioni d’uso

.

Page 60

WIKO TOMMY

Page 61



Page 62 - Consenso sull’uso dei dati

 WIKO TOMMY.1.2.3.4.5 .6

Page 63



Page 64 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

 ~ 

Page 65 - Servizio Clienti:



Page 66 - Guía de usuario



Page 67

PINSIM

Page 68

18. Due to the used enclosure material, the GSM mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so

Page 69

 •

Page 70 - Introducción

SIM

Page 71 - ~ Teclas del teléfono

4G

Page 72 - Antes de empezar



Page 73 - ~ Recarga de la batería

 .1

Page 74

 .4

Page 75 - Funciones básicas

 .16

Page 76 - ~ Barra de estado

 .11

Page 77 - Panel de notificaciones



Page 78 - Seguridad

WIKO

Page 79

battery is fully charged in order to reduce your energy consumption.9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might resul

Page 80

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 WIKO TOMMY 

Page 81

ALGERIE(+213) 21 44 96 [email protected]://dz.wikomobile.comMAROChttp://ma-fr.wikomobile.comUNITED ARAB EMIRATEShtt

Page 82

Instrukcja obsługiTreść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci

Page 83

GRATULACJE !Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO TOMMY. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera pods-tawowe informacje potrzebne do szybkiego

Page 84 - Reciclaje

USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON TRZECICH SĄ DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”. SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO W

Page 85 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚ-CI W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA,

Page 86 - Atencion al cliente:

Opis Twojego telefonuPrzycisk Włącza-nia-Wyłączania / BlokowaniaAparatGłośność +/-Ekran dotykowyEkran głównyPrzycisk WsteczPrzycisk MenuGłośnik słucha

Page 87 - Guia de utilização

~ Przyciski telefonuPrzyciskWłączanie/ WyłączanieEkran głównyFunkcjaMenuWsteczGłośność Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telef

Page 88

~ Instalowanie karty SIMZdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż kartę SIM postępując zgodnie z po

Page 89

~ Wkładanie karty pamięciTelefon obsługuje karty pamięci micro SD o pojemności do 64 GB. Włóż kartę pamięci micro SD zgodnie instrukcją przedstawioną

Page 90

The device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be d

Page 91 - Descubra o seu telemóvel

~ Włączanie i wyłączanie telefonuAby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli karta SIM jest z

Page 92 - ~ Os botões do telemóvel

Konguracja telefonu~ Połączenie internetowe• APN niedostępnyJeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albolista jest pusta, skontaktuj

Page 93 - Preparar a instalação

~ PowiadomieniaIkony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomieńPołączenie Wi-FiFunkcja Bluetooth włączona Nawigacja GPSTrwa połączeniePołączenie

Page 94 - ~ Carregamento da bateria

W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z sy-gnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.Panel powiadomieńAby zobaczyć szczegółowo wszyst

Page 95 - ~ Ligar e desligar

Informacje o bezpieczeństwiePrzeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiecznie korzystać z telefonu: 1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożno

Page 96 - Operações de básicas

przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłą

Page 97 - ~ Notificação

działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko. Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas

Page 98 - O painel de notificações

8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowar

Page 99 - Instruções de segurança

użyciu telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 5 mm od ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików, danych

Page 100

UWAGAGwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).Zgoda na przetwarzanie da

Page 101

NOTE WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear (batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).Data Use Agreement Registering your WIKO

Page 102

Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one przechowywane przez firmę WIKO w specjalnie do t

Page 103

DEKLARACJA ZGODNOŚCI15/05/2016 (Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007

Page 104

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comDłuższe słuchanie bardzo głośnej mu-zyki może spowodować uszkodzenie słuchu.

Page 105

 

Page 106 - ~ Reciclagem

WIKO TOMMY

Page 107 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

   

Page 108 - Informações do Cliente:

   

Page 109 - Bedienungsanleitung



Page 110

~ Prevod naziva tipki

Page 111

~ 

Page 112

User guideThe contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and

Page 113 - Beschreibung Ihres Gerätes

in order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the da

Page 114 - ~ Tasten auf dem Telefon

~ 

Page 115 - Vor der Inbetriebnahme

~ 

Page 116 - ~ Aufladen des Akkus

~ • 

Page 117 - Ausschalten

~ 

Page 118 - Grundlegende Bedienvorgänge



Page 119 - ~ Benachrichtigung

    1. 

Page 120 - Das Benachrichtigungsfeld



Page 121 - Sicherheitshinweise



Page 122

8. 

Page 123



Page 124

15/05/2016(Date)STATEMENT OF COMPLIANCEMichel ASSADOURIAN / CEO(Name and signature of the authorised official)We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Page 125

WIKO

Page 126



Page 127 - ~ Recycling



Page 128 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

-

Page 129 - Kundenservice:



Page 130 - Gebruikershandleiding

WIKO TOMMY

Page 131

WIKO    

Page 132

                

Page 133



Page 134 - Uw telefoon ontdekken

~ Gumbi na vašem telefonu

Page 135 - ~ Telefoontoetsen

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comProlonged listening to the music player at full power may damage the user’s h

Page 136 - Simkaart invoegen

~ 

Page 137 - ~ De batterij opladen

~ 

Page 138 - ~ Aan- en uitzetten

~    

Page 139 - Basisfuncties

~ • 

Page 140 - ~ Meldingen

~ 

Page 141 - Het meldingenvenster



Page 142 - Veiligheidsvoorschriften

-1. 

Page 143



Page 144



Page 145



Page 146

Guide d’utilisateurLe descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel o

Page 147



Page 148 - ~ Recyclage



Page 149 - CONFORMITEITSVERKLARING



Page 150 - Klantenservice:

~ 

Page 151 - 



Page 152

-

Page 153

        

Page 154

WIKO TOMMY

Page 155 - 

          

Page 156 -  ~

               

Page 157 - 

FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO TOMMY. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce t

Page 158 - 

zakl-

Page 159 - 

~ Dugmad na vašem telefonu

Page 160 - 

~ 

Page 161

~ 

Page 162 - 

~ 

Page 163

~• 

Page 164 - 

~ 

Page 165



Page 166 - 

1.

Page 167



Page 168 - 

nus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI-VRÉS EN L’ÉT

Page 169 - ~

18.

Page 170 - 

8.

Page 171 - 



Page 172 - Instrukcja obsługi

WIKO

Page 173



Page 174



Page 175

-

Page 176 - Opis Twojego telefonu

       

Page 177 - Przyciski telefonu

     WIKO TOMMY

Page 178 - Wprowadzenie



Page 179 - Ładowanie baterii

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ-GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON-SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU

Page 180

H WIKO    

Page 181 - Konguracja telefonu



Page 182 - Powiadomienia

~ On/OffHomeOverviewReturnVolume

Page 183 - Panel powiadomień

~

Page 184 - Informacje o bezpieczeństwie

~ 

Page 185

~

Page 186

~• 

Page 187

~ 

Page 188 - Zobacz na pudełku telefonu



Page 189 - Zgoda na przetwarzanie danych



Page 190 - ~ Recykling

Découvrir votre téléphoneMarche-Arrêt/VerrouillageAppareil photo frontalVolume +/-Écran tactileAccueilRetourAperçuÉcouteurFlash LEDHaut-parleurObjecti

Page 191 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI



Page 192 - Obsługa klienta:

16. 

Page 193 - 

~ 1. 

Page 194



Page 195



Page 196

WIKO

Page 197 - 



Page 198 - ~ Prevod naziva tipki

~

Page 199 - 

15/05/2016()Michel ASSADOURIAN / CEO()

Page 200 - ~ 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.com

Page 201 - 

~ Les boutons du téléphoneBoutonsMarche/ ArrêtAccueilAperçuRetourVolumeMaintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone.Appuyer légèrement

Page 202 - 

Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 000

Page 203 - ~ 

~ Insertion de la carte SIML’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des c

Page 204 - 

CONGRATULATIONS ! You have just purchased your WIKO TOMMY mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you ca

Page 205 - 

~ Installation de la carte mémoireVotre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’à 64 Go.Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-des

Page 206

~ Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre.Si votre car

Page 207 - 

Opérations basiques~ Connexion réseau • APN non disponible Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous a

Page 208 - 

~ Wi-FiPour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône / signifie que le Wi-Fi

Page 209

~ NotificationsIcônes de notification sur la barre d’étatPuissance du signalRéseau 4GHSPA+ (3G++) connectéHSPA (3G+) connectéRéseau 3G connectéRéseau ED

Page 210 - 

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants.Le panneau de not

Page 211 - 

Consignes de sécuritéAfin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :1. Enfants : Soyez très vig

Page 212

lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone

Page 213 - HRVATSKA

-10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c.18. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone

Page 214 - 

8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.9. Ne pas

Page 215 - 

THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR

Page 216

corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission d

Page 217

ATTENTION WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).Accord sur l’utilisation de

Page 218 - 

Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’u

Page 219 - ~ Gumbi na vašem telefonu

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile TOMMY est en conformité avec

Page 220 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comA pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille

Page 221 - ~ 

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.Manuale d’

Page 222 - 

CONGRATULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo WIKO TOMMY. Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all’uso del tuo smartph

Page 223

WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o dispositivi di trasmissione. Inoltre i serviz

Page 224 - ~ 

WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI

Page 225 - 

Componenti del dispositivoAccensione-spegnimento/bloccoObiettivo fotocamera frontaleVolume +/-Touch screenTasto homeTasto indietroTasto applicazioni

Page 226 - 

WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLI-GENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, L

Page 227

~ I tasti del dispositivoTastiAccensione/spegnimentoHomeApplicazioni recentiTasto indietroTenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.P

Page 228 -  

Operazioni preliminari ~ Installazione SIML’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM.La scocca posteriore del telefono è fissata con de

Page 229

~ Installazione della Micro SDIl dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a 64 GB.Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto.~ Cari

Page 230

~ Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il disposi

Page 231 - 

Operazioni di base ~ Connessione Internet• APN non disponibile Se l’operatore di servizi internet desiderato non è pre-sente nell’elenco oppure se

Page 232

~ Notifica Icone di notifica sulla barra di statoWi-Fi connessoBluetooth attivatoGPS in servizioChiamata vocale in corsoChiamata in attesaChiamata persa

Page 233

In base alle applicazioni, le notifiche possono essereaccompagnate da un segnale acustico, da una vibrazio-ne oppure da un lampeggiamento della spia.Il

Page 234

Precauzioni di sicurezzaPrima di utilizzare il presente dispositivo, leggere at-tentamente le informazioni sulla sicurezza:1. Bambini : Prestare molta

Page 235 - SLOVENIJA

e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.8. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo v

Page 236 - 

presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.20. Il caricabatterie può essere utilizzato esclusivamen-te al chiuso. Di se

Page 237

Getting to Know Your PhoneOn-Off/LockFront cameraVolume +/-Touch screenHomeReturnOverviewReceiver Flash LEDLoud speakerRear camera3,5 mm headphone jac

Page 238

riportarla all’assistenza post vendita.8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato

Page 239

5 mm. È conforme alle disposizioni in materia di esposi-zione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all’altezza dell’o

Page 240

ATTENZIONEWIKO non è responsabile dell’usura del prodotto (batte-rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).Consenso sull’uso dei datiLa reg

Page 241 - ~ Dugmad na vašem telefonu

Il destinatario dei dati è WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel-lazione dei dati personali trasmessi durante l’iscrizio

Page 242

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile TOMMY è conforme ai r

Page 243 - ~ 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.comA volume alto, l’ascolto prolungato dell’auricolare può danneggiare l’udit

Page 244

Guía de usuarioEl contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida-des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador t

Page 245

¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO TOMMY. En esta guía encontrarás toda la información relativa a la uti-lización de este telé

Page 246 - ~ 

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE EN-TREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CON-TENIDOS NI LOS SERVICIOS ASÍ ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EX

Page 247 - 

WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE-GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON-SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO

Page 248 - 

~ The buttons on your phoneButtonOn/OffHomeOverviewReturnVolumePress and hold the button to turn the phone on or off.Press the button lightly to lock

Page 249

IntroducciónOn-Off/BloqueoCámara frontalVolume +/-Pantalla táctilInicioVolverAplicaciones activasAuricularLEDAltavozCámara principalConector auricula

Page 250

~ Teclas del teléfonoTeclasOn / Off / BloqueoInicioMenúVolverVolumenAl mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarl

Page 251

Antes de empezar~ Instalación de tarjeta SIMLa carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y

Page 252

~ Instalación de la tarjeta de memoriaTu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas.Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los

Page 253 - 

~ Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF.Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el códi

Page 254

Funciones básicas~ Conexión de datos • APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible Si tu operador telefonico no figura en la lista o si la lista

Page 255

~ Barra de estadoIconos de notificación en la barra de estadoRed Wi-fi conectadaBluetooth activadoGPS en servicioLlamada en cursoLlamada en esperaLlamad

Page 256 - 

Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores.Panel

Page 257 - 

SeguridadPara utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas :1. Niños : Presta especial atención

Page 258

7. Implantes electrónicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrónico o un marcapasos deben adoptar la precaución de colocar el tel

Page 259

Getting Started ~ Inserting the SIM cardIn order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clipped on. P

Page 260

siado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura óptima para tu term

Page 261 - 

8. Con objeto de reducir el consumo de energía, desco-necta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batería.9. No

Page 262 - 

en materia de exposición a frecuencias radioeléctricas, cuando se utiliza en su posición normal a la altura de la oreja, o a una distancia mínima de 5

Page 263 - 

ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pan-tallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO.

Page 264 - ~ 

desde el día en que se obtengan; según la naturaleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificación o eliminación de su información personal obte

Page 265 - 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD15/05/2016(Fecha)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)El abajo firmante, W

Page 266 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarsellaFRANCIAwww.wikomobile.comLa escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares pued

Page 267 - ~ 

Guia de utilizaçãoA descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do sof-tware ou do seu opera

Page 268 - 

PARABÉNS !Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO TOMMY. Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemóvel para que se f

Page 269 - 

LIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e

Page 270

~ Installing Memory Card Your phone takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.~ Charging

Page 271

WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE-GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON-SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, A

Page 272 - 

Descubra o seu telemóvelOn-Off/BloqueioMáquinafotográfica frontalVolume +/-Ecrã táctilInícioVoltarMenuAuscultadorLuz de flash LEDAltifalanteMáquina foto

Page 273

~ Os botões do telemóvelBotõesLigar/DesligarInícioMenuVoltarVolumePressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele-fone. Pressionar lige

Page 274

Preparar a instalação~ Inserção cartão SIMA capa traseira do telefone é presa por intermédio de clipes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a c

Page 275 - 

~ Instalação do cartão de memóriaO seu telemóvel está preparado para um cartão de me-mória MicroSD até 64 Gb.Insira o cartão de memória no lugar previ

Page 276

~ Ligar e desligarPara ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre.Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,

Page 277 - 

Operações de básicas~ Ligação à rede• APN não disponível Se o seu operador não constar na lista ou se a lista estiver vazia, informe-se junto do se

Page 278 - 

~ NotificaçãoSímbolos de notificação na barra de estado Wi-Fi ligadoBluetooth ativadoGPS em serviçoChamada verbal em cursoChamada em esperaChamada não a

Page 279 - 

Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.O painel de notificaçõesPara vis

Page 280

Instruções de segurança Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :1. Crianças : Esteja muito ate

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire